==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
རིག་འཛིན་ཐུགས་ཐིག་གི་ལས་བཞིའི་ཤམ་བུ།
རིག་འཛིན་ཐུགས་ཐིག་གི་ལས་བཞིའི་ཤམ་བུ།
རིག་འཛིན་ལས་བྱང་གི་ལས་སྦྱོར་གྱི་བཟླས་པའི་སྐབས་སུ་ཤེས་པར་བྱ་བ་ནི་འདིའི་ལས་ཚོགས་འདོད་དགུའི་བང་མཛོད་ལས་འབྱུང་བ་བཞིན་ཏེ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ནད་གདོན་བགེགས་དང་བར་ཆད་རྐྱེན། །སྡིག་སྒྲིབ་ཉེས་ལྟུང་འཇིགས་བརྒྱད་ཚོགས། །ཕྱི་ནང་མི་མཐུན་འགལ་རྐྱེན་རྣམས། །ཐམས་ཅད་མ་ལུས་ཞི་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་རཏྣ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཚེ་དང་བསོད་ནམས་དཔལ་འབྱོར་སྟོབས། །མངའ་ཐང་སྙན་གྲགས་ལུང་རྟོགས་ཆོས། །སྲིད་ཞིའི་ལེགས་ཚོགས་ཡོན་ཏན་ཀུན། །རབ་ཏུ་འཕེལ་ཞིང་རྒྱས་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་པདྨ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། རྒྱལ་བློན་རྗེ་འབངས་ཡུལ་འཁོར་སོགས། ཁམས་གསུམ་གནས་པའི་འགྲོ་ཀུན་དང་། །མཐུ་སྟོབས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་དཔལ། །ཐམས་ཅད་བདག་གིས་དབང་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཀརྨ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། མཱ་ར་ཡ་རྦད། གཟུགས་ཅན་དགྲ་དང་གཟུགས་མེད་བགེགས། །བསམ་པ་ངན་དང་སྦྱོར་བ་རྩུབ། །བདུད་དང་བདུད་ཀྱི་ཕྱོགས་རྣམས་ཀུན། །ཐམས་ཅད་མ་ལུས་འཇོམས་གྱུར་ཅིག །ཨོཾ་མཱ་ར་ཡ་རྦད། ཅེས་ལས་བཞི་ཀའམ་
བསྒྲུབ་བྱ་གང་ཡིན་དེ་གཙོ་བོར་བཟླ་ཞིང་དམིགས་པའི་ཁ་བསྒྱུར་ནི་ཞལ་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ།། །།
རིག་འཛིན་ཐུགས་ཐིག་གི་ལས་བཞིའི་ཤམ་བུ།

【汉语翻译】
持明心滴之四事业尾文。
持明心滴之四事业尾文。
持明事业法的作事业念诵之时，须知此乃如意宝藏之事业仪轨中所出：嗡啊吽 班匝 咕噜 萨瓦 悉地 吽。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།，梵文天城体：ओँ आः हूँ वज्र गुरु सर्व सिद्धि हूँ，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ vajra guru sarva siddhi hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽 班匝 咕噜 萨瓦 悉地 吽。）夏定 咕噜 耶 梭哈。（藏文：ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：शान्तिं कुरु ये स्वाहा，梵文罗马拟音：śāntiṃ kuru ye svāhā，汉语字面意思：息 咕噜 耶 梭哈。）
疾病邪魔鬼祟与，障碍违缘诸灾难，罪障垢染堕罪及，怖畏八难众苦聚，内外不合诸违缘，所有一切悉平息。嗡 夏定 咕噜 耶 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ओँ शान्तिं कुरु ये स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ śāntiṃ kuru ye svāhā，汉语字面意思：嗡 息 咕噜 耶 梭哈。）
嗡啊吽 惹那 咕噜 萨瓦 悉地 吽。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་རཏྣ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།，梵文天城体：ओँ आः हूँ रत्न गुरु सर्व सिद्धि हूँ，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ ratna guru sarva siddhi hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽 惹那 咕噜 萨瓦 悉地 吽。）布辛 咕噜 耶 梭哈。（藏文：པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：पुष्टिं कुरु ये स्वाहा，梵文罗马拟音：puṣṭiṃ kuru ye svāhā，汉语字面意思：增 咕噜 耶 梭哈。）
寿命福德财与力，权势名望闻思修，世出世间诸妙善，一切功德皆增盛。嗡 布辛 咕噜 耶 梭哈。（藏文：ཨོཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ओँ पुष्टिं कुरु ये स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ puṣṭiṃ kuru ye svāhā，汉语字面意思：嗡 增 咕噜 耶 梭哈。）
嗡啊吽 贝玛 咕噜 萨瓦 悉地 吽。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་པདྨ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།，梵文天城体：ओँ आः हूँ पद्म गुरु सर्व सिद्धि हूँ，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ padma guru sarva siddhi hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽 贝玛 咕噜 萨瓦 悉地 吽。）瓦香 咕噜 耶 梭哈。（藏文：ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：वशं कुरु ये स्वाहा，梵文罗马拟音：vaśaṃ kuru ye svāhā，汉语字面意思：怀 咕噜 耶 梭哈。）
国王大臣眷属众，三界所居诸有情，威力力量圆满之，一切福德我所摄。嗡 瓦香 咕噜 耶 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།，梵文天城体：ओँ वशं कुरु ये स्वाहा，梵文罗马拟音：oṃ vaśaṃ kuru ye svāhā，汉语字面意思：嗡 怀 咕噜 耶 梭哈。）
嗡啊吽 噶玛 咕噜 萨瓦 悉地 吽。（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཀརྨ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།，梵文天城体：ओँ आः हूँ कर्म गुरु सर्व सिद्धि हूँ，梵文罗马拟音：oṃ āḥ hūṃ karma guru sarva siddhi hūṃ，汉语字面意思：嗡啊吽 噶玛 咕噜 萨瓦 悉地 吽。）玛ra 雅 帕。（藏文：མཱ་ར་ཡ་རྦད།，梵文天城体：मारय र्बद्，梵文罗马拟音：māraya rbad，汉语字面意思：杀 帕。）
有形之敌无形魔，恶劣之心粗暴行，魔及魔之眷属众，所有一切尽摧毁。嗡 玛ra 雅 帕。（藏文：ཨོཾ་མཱ་ར་ཡ་རྦད།，梵文天城体：ओँ मारय र्बद्，梵文罗马拟音：oṃ māraya rbad，汉语字面意思：嗡 杀 帕。）如是四事业，或所修何事为主而念诵，以及所缘之转变，当从口诀了知。
持明心滴之四事业尾文。

【英语翻译】
The concluding verses for the four activities of Rigdzin Thugthig.
The concluding verses for the four activities of Rigdzin Thugthig.
During the recitation of the activity practices of Rigdzin Labjang, it should be known that this comes from the treasury of the desired activities of the activity assembly: Om Ah Hum Vajra Guru Sarva Siddhi Hum. (Tibetan: ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།, Sanskrit Devanagari: ओँ आः हूँ वज्र गुरु सर्व सिद्धि हूँ, Sanskrit Roman transliteration: oṃ āḥ hūṃ vajra guru sarva siddhi hūṃ, literal Chinese meaning: Om Ah Hum Vajra Guru Sarva Siddhi Hum.) Shantim Kuru Ye Svaha. (Tibetan: ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: शान्तिं कुरु ये स्वाहा, Sanskrit Roman transliteration: śāntiṃ kuru ye svāhā, literal Chinese meaning: Peace Kuru Ye Svaha.)
May diseases, evil spirits, obstacles, and adverse conditions, sins, obscurations, downfalls, and the assembly of the eight fears, all internal and external disharmonies and adverse conditions, be completely and entirely pacified. Om Shantim Kuru Ye Svaha. (Tibetan: ཨོཾ་ཤཱནྟིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: ओँ शान्तिं कुरु ये स्वाहा, Sanskrit Roman transliteration: oṃ śāntiṃ kuru ye svāhā, literal Chinese meaning: Om Peace Kuru Ye Svaha.)
Om Ah Hum Ratna Guru Sarva Siddhi Hum. (Tibetan: ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་རཏྣ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།, Sanskrit Devanagari: ओँ आः हूँ रत्न गुरु सर्व सिद्धि हूँ, Sanskrit Roman transliteration: oṃ āḥ hūṃ ratna guru sarva siddhi hūṃ, literal Chinese meaning: Om Ah Hum Ratna Guru Sarva Siddhi Hum.) Pushtim Kuru Ye Svaha. (Tibetan: པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: पुष्टिं कुरु ये स्वाहा, Sanskrit Roman transliteration: puṣṭiṃ kuru ye svāhā, literal Chinese meaning: Increase Kuru Ye Svaha.)
May life, merit, wealth, and power, dominion, fame, scriptural understanding, realization, and all the goodness and qualities of samsara and nirvana, increase and expand greatly. Om Pushtim Kuru Ye Svaha. (Tibetan: ཨོཾ་པུཥྚིཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: ओँ पुष्टिं कुरु ये स्वाहा, Sanskrit Roman transliteration: oṃ puṣṭiṃ kuru ye svāhā, literal Chinese meaning: Om Increase Kuru Ye Svaha.)
Om Ah Hum Padma Guru Sarva Siddhi Hum. (Tibetan: ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་པདྨ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།, Sanskrit Devanagari: ओँ आः हूँ पद्म गुरु सर्व सिद्धि हूँ, Sanskrit Roman transliteration: oṃ āḥ hūṃ padma guru sarva siddhi hūṃ, literal Chinese meaning: Om Ah Hum Padma Guru Sarva Siddhi Hum.) Vasham Kuru Ye Svaha. (Tibetan: ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: वशं कुरु ये स्वाहा, Sanskrit Roman transliteration: vaśaṃ kuru ye svāhā, literal Chinese meaning: Subjugate Kuru Ye Svaha.)
May kings, ministers, lords, subjects, countries, and all beings dwelling in the three realms, and the glory of abundant power and strength, all be brought under my control. Om Vasham Kuru Ye Svaha. (Tibetan: ཨོཾ་ཝ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ།, Sanskrit Devanagari: ओँ वशं कुरु ये स्वाहा, Sanskrit Roman transliteration: oṃ vaśaṃ kuru ye svāhā, literal Chinese meaning: Om Subjugate Kuru Ye Svaha.)
Om Ah Hum Karma Guru Sarva Siddhi Hum. (Tibetan: ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཀརྨ་གུ་རུ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།, Sanskrit Devanagari: ओँ आः हूँ कर्म गुरु सर्व सिद्धि हूँ, Sanskrit Roman transliteration: oṃ āḥ hūṃ karma guru sarva siddhi hūṃ, literal Chinese meaning: Om Ah Hum Karma Guru Sarva Siddhi Hum.) Mara Ya Rbad. (Tibetan: མཱ་ར་ཡ་རྦད།, Sanskrit Devanagari: मारय र्बद्, Sanskrit Roman transliteration: māraya rbad, literal Chinese meaning: Kill Rbad.)
May enemies with form and obstructing spirits without form, evil thoughts and harsh actions, all demons and demonic forces, be completely and entirely destroyed. Om Mara Ya Rbad. (Tibetan: ཨོཾ་མཱ་ར་ཡ་རྦད།, Sanskrit Devanagari: ओँ मारय र्बद्, Sanskrit Roman transliteration: oṃ māraya rbad, literal Chinese meaning: Om Kill Rbad.) Thus, all four activities, or whichever activity is being practiced, should be recited primarily, and the change of focus of the object should be learned from the oral instructions.
The concluding verses for the four activities of Rigdzin Thugthig.

============================================================

